Tietenkin - rakkaalla lapsella on monta nimeä.
Jos niitä on kaksi, niin sitäkin useampia.
Jos niitä on kaksi, niin sitäkin useampia.
Parmas, muinaisnorjassa barmr, nykyislannissa barmur,
norjassa barm, sama tanskassa ja ruåtsissa. Gooteilla
sana oli barms, anglosakseilla bearm, muinaissakseilla
ja muinaisyläsaksassa barm.
norjassa barm, sama tanskassa ja ruåtsissa. Gooteilla
sana oli barms, anglosakseilla bearm, muinaissakseilla
ja muinaisyläsaksassa barm.
Muinaisintian bharma oli taakka, muinaisslaavien breme,
lasti. Muinaisnorjan veli oli muuten asiasta kolmanteen,
barmi - esikielen muodosta gabarman - se joka kuuluu
äidin syliin.
Kreikan phórmos oli kantokori ja phérma sato ja sikiö.
Shetlandinsaarilla barmskin oli perintönä kulkeva lam-
paannahka, jota kalastaja piti rinnana suojana.
Parmas on siis rinnan, poven, sylin, tissin, ryntään jne.
runollinen nimitys.
Shetlandinsaarilla barmskin oli perintönä kulkeva lam-
paannahka, jota kalastaja piti rinnana suojana.
Parmas on siis rinnan, poven, sylin, tissin, ryntään jne.
runollinen nimitys.
Runoilijat kautta aikain ovat nähneet naisen rinnoissa
vaikka sitten mitä:
Herkkyyttä, äitiyttä, hellyyttä, kiihkoa, kiimaa, syntiä,
tunnetta, kutsua, lempeä, lämpöä, lempeyttä...
Kantajansa iän mukaan viattomuutta, neitseellisyyttä,
äitiyttä, vanhuutta.
Toivoa, rakkautta, mustasukkaisuutta, intohimoa.
vaikka sitten mitä:
Herkkyyttä, äitiyttä, hellyyttä, kiihkoa, kiimaa, syntiä,
tunnetta, kutsua, lempeä, lämpöä, lempeyttä...
Kantajansa iän mukaan viattomuutta, neitseellisyyttä,
äitiyttä, vanhuutta.
Toivoa, rakkautta, mustasukkaisuutta, intohimoa.
Eikäpä huonommalle jää kuvamaakaritkaan, oli nuo
mainiot vekotukset sitten tauluna, veistoksena jopa
freskona. Lukematon on myös se laulujen, sonaat-
tien ja lyyristen oodien sepustajalauma.
mainiot vekotukset sitten tauluna, veistoksena jopa
freskona. Lukematon on myös se laulujen, sonaat-
tien ja lyyristen oodien sepustajalauma.
Rinta oli kantagermaanissa strinthā. Siitä sitten kehittyi
muinaisnorjan strind, reuna, sivu ja maa. Nykynorjassa
sana on strind, suikale, puolikas, linja, juova, reuna, sivu,
virran vuolain kohta.
Samaa syntyä on Suomen rinne, joka on mäen rinta.
Rintama on sivu ja reuna. Rinnakkaismuoto on rynnäs,
ryntäät. Joka tarkoittaa naisenpuolenja myös miehen
rintaa, rintakehän etuosaa. Puhekielessä kansanomai-
sesti useinmiten naisen rintoja.
Rintama on sivu ja reuna. Rinnakkaismuoto on rynnäs,
ryntäät. Joka tarkoittaa naisenpuolenja myös miehen
rintaa, rintakehän etuosaa. Puhekielessä kansanomai-
sesti useinmiten naisen rintoja.
Kyllä raavaalla mullikallakin sanat alkavat ehtyä veren
paetessa kielestä kun naaras uhkeat rintansa paljastaa
tahi tuo uroolle suudeltaviksi. Ties missä tarkoituksessa.
Tissi joka suomalais-ugrilaiseen suuhun maistuu hieman
pikkutuhmalta, rivohkolta että riettaalta, on naisen rin-
ta ruåtsin sanoista tiss, tisse, tissa. Norjassa tissa, ala-
saksassa, tiss, titt, titte, nykysaksassa Zitze.
pikkutuhmalta, rivohkolta että riettaalta, on naisen rin-
ta ruåtsin sanoista tiss, tisse, tissa. Norjassa tissa, ala-
saksassa, tiss, titt, titte, nykysaksassa Zitze.
Hollanin kielessä sana on tit, monikossa tittas,
enklannissa teat, italiasa tetta, zizza, zezzolo,
raskassa tette. Nisä, nunnu, nänni on enklanti-
laisten nipple.
enklannissa teat, italiasa tetta, zizza, zezzolo,
raskassa tette. Nisä, nunnu, nänni on enklanti-
laisten nipple.
Ranskan tetin ja teton tarkoittavat rinnan nipukan
ympärillä olevaa pyöreää kenttää, (latinan areola
mammae) jonka kai muuan yltiö alkiolainen körtti,
Sana Seppä, nimesi harkitusten kovin neutraaliksi
nännipihaksi. Meidän luterilaisen mustan, synkeän
seksin lopulliseksi lätistämikseksi. OUuuoOUuaaa...
ympärillä olevaa pyöreää kenttää, (latinan areola
mammae) jonka kai muuan yltiö alkiolainen körtti,
Sana Seppä, nimesi harkitusten kovin neutraaliksi
nännipihaksi. Meidän luterilaisen mustan, synkeän
seksin lopulliseksi lätistämikseksi. OUuuoOUuaaa...
Kaikella kunnioituksella naista ja tasa-arvoa ja heidän
ihanaisia parmaksiaan kohtaan, me suomalais-ugrilaiset
urokset saamme kulkea aina hieman jälkijunassa man-
nermaisiin ruåtsalaisiin nähden.
ihanaisia parmaksiaan kohtaan, me suomalais-ugrilaiset
urokset saamme kulkea aina hieman jälkijunassa man-
nermaisiin ruåtsalaisiin nähden.
Myöhään eilen illalla - useimmat olivat jo uupuneet
työtaakkansa alla ja painuneet pehkuihin, julkistet-
tiin uutinen, että ruåtsalaisnaiset voivat nyt viimein
käyttää Sundsvallin uimahallia tasa-arvoisesti, siis
ilman bikinien yläosaa.
Järjen käyttö on siis vielä jossakin maassa sallittu!
Pukkaa Hukka-juttu tutullesi
........
Nippelitiedon hukka haali sanakirjoista,
Veijo Mereltä ja netistä.
Loput piti säveltää omasta päästä.
........
Nippelitiedon hukka haali sanakirjoista,
Veijo Mereltä ja netistä.
Loput piti säveltää omasta päästä.
Kommentit