Kaamasjokea Ochejohkan suuntaan (Utsjoki).
Tunti sitten tuolla ulkomailla tallustellessa vilisivät
kaikenlaiset asiat mielessä. Sanelin loikoili hattu-
hyllyllä. Sillä oli kai vapaapäivä.
kaikenlaiset asiat mielessä. Sanelin loikoili hattu-
hyllyllä. Sillä oli kai vapaapäivä.
Nyt tuntuu siltä, että mitään erityistä ei olekkaan
sanottavana. Tai jos onkin, niin vain rippeitä siitä
mitä oli tarkoitus. Siksi siis kaleidoskooppi. Mielen
kaleidoskooppi.
sanottavana. Tai jos onkin, niin vain rippeitä siitä
mitä oli tarkoitus. Siksi siis kaleidoskooppi. Mielen
kaleidoskooppi.
On sentäs jotakin. Jo eilen illalla kun kävin tarkosta-
massa Kaamasen vedenkorkeutta, kuulin ensimmäistä
kertaa peipposen laulavan täällä. Tänä aamuna sitten
uudemman kerran. Kemissä nämä velmut ääntivät jo
maaliskuun lopun helteissä.
Joku tuossa kaupalla sanoi, että kyllä niitä on näkynyt
täälläkin jo aiemmin, mutta pörränneet lintulautojen
liepeillä. Mutta enpä nyt sentäs usko siihen, että mei-
käläistä olisivat kolmeviikkoa kiertäneet ja pistäneet
suut eli nokat suppuun minun ja assistentin kulkurei-
tillä. En usko vaikka mitä tulisi.
täälläkin jo aiemmin, mutta pörränneet lintulautojen
liepeillä. Mutta enpä nyt sentäs usko siihen, että mei-
käläistä olisivat kolmeviikkoa kiertäneet ja pistäneet
suut eli nokat suppuun minun ja assistentin kulkurei-
tillä. En usko vaikka mitä tulisi.
Eilen kävelimmä iltapäivällä tutkimassa Vuontisjärven
jäätilannetta sillä silmällä. Kyllä karu mäntykangas,
kuolpuna, osaa olla autio ja äänetön vaikka olisi kuin
keväinen päivä.
Muutama lapintiainen, melko vaitonainen pyrähteli
eeskahtaalle. Pari räkättirastasta siellä katseli ja
valitsi pesäpuuta. Vaarasta kuuluvaa korpin rääkäi-
syä lukuunottamatta tyystin hiljaista.
eeskahtaalle. Pari räkättirastasta siellä katseli ja
valitsi pesäpuuta. Vaarasta kuuluvaa korpin rääkäi-
syä lukuunottamatta tyystin hiljaista.
Jäät olivat rannasta irti ja melko mustat, lähiselkä
näytti olevan jo valkoista tikkujäätä. Elikkä nousu-
viikolla vesi lainehtinee jo wapaana.
Luntakaan ei ollut sillä perällä enää nimeksikään.
näytti olevan jo valkoista tikkujäätä. Elikkä nousu-
viikolla vesi lainehtinee jo wapaana.
Luntakaan ei ollut sillä perällä enää nimeksikään.
Liroja pariton parvi, viisi kappaletta pyöri ja katsasti
jängän lompoloita ja hetteitä. Ei tainneet kelpuuttaa
lopulta, koska suuntasivat Sevettijärven suuntaan.
Vielä yksi merkillinen yhteensattuma osui tälle aamulle.
Sillä vedenkorkeuden tarkistusreissulla uiskenteli yksi-
näinen majavan oloinen piisami ylävirtaan ihan rannan tun-
tumassa.
Kun kohotin pitkänsilmän, se sukelsi, oli kai noteeranut
meikäläisen sitä ennen käveleväksi puupökkelöksi.
Sillä vedenkorkeuden tarkistusreissulla uiskenteli yksi-
näinen majavan oloinen piisami ylävirtaan ihan rannan tun-
tumassa.
Kun kohotin pitkänsilmän, se sukelsi, oli kai noteeranut
meikäläisen sitä ennen käveleväksi puupökkelöksi.
Pitääkin tästä suoriutua hetimmiten kuuntelemaan
pyykkituvan uutisia, mitä siellä sanotaan moisesta
majavan näköisestä piisamihavainnosta.
pyykkituvan uutisia, mitä siellä sanotaan moisesta
majavan näköisestä piisamihavainnosta.
Se aiemmin mainittu Alajoki on kyllä siinä aivan liki
ja jos minä olisin majava, niin sinne kyllä oijustaisin,
näyttäisi melko somalta paikalta tammen rakennuk-
seen.
ja jos minä olisin majava, niin sinne kyllä oijustaisin,
näyttäisi melko somalta paikalta tammen rakennuk-
seen.
Lapin kansassa kerrotaan että Suomenennätys siika,
5,5 kiloinen, 76 senttinen uros saatiin talviverkolla
maaliskuun lopulla Inarinjärven Partakosta.
Siika oli kalatutkijan mukaan 33 vuotias siirtyessään
ruokapöytään. Että on sitä vaan kaikenlaista.
Ilmaisuja kaleidoskooppi tai kaleidoskooppimainen
käytetään usein myös kuvaannollisesti puhuttaessa
monipuolisista tai vaihtelevista ilmiöistä.
Nimi tulee kreikan kielen sanoista kalos (kaunis),
eidos (kuva, muoto) ja skopein (nähdä).
käytetään usein myös kuvaannollisesti puhuttaessa
monipuolisista tai vaihtelevista ilmiöistä.
Nimi tulee kreikan kielen sanoista kalos (kaunis),
eidos (kuva, muoto) ja skopein (nähdä).
Kuolpuna = karu mäntykangas
Lompolo = lampi, lammikko, lampare
Hete = lähde suossa, kaltio
Aurinko nousi tänään jo anivarhain, ennen sianpierasua,
eikä laske ennen kuin 21.7. Yötkin silmiin räköttää.
Tympeetä ja ikävää.
eikä laske ennen kuin 21.7. Yötkin silmiin räköttää.
Tympeetä ja ikävää.
Kommentit