277996.jpg

Tänään täytyy kirjoittaa  pakina ilman aihetta.
Se on hiukan erikoista  ja uumoilenpa että, sii-
tä tulee tälläerää lyhyehkö ja aika vaatimaton
ehkä jopa mitäänsanomaton.
Mutta! Ei savua ilman tulta!

Syynä lyhyyteen  voi olla  myös se,  että pääministerin
asemaa juuri kyseenalaistetaan radiossa. Saisimmepa
takaisin ne ihanat alkuperäiset ministerit. Ne ministe-
rit, joiden mukaan koko kopla on alkujaan nimetty.
287933.jpg

Ministerin  keksivät  ranskalaiset  sammakonreisien
namistelijat. Muinoin, joskus 1700-luvulla, nautiskel-
lessaan  oiwallisia  pöperöitään  joku  peruukkipäistä
tahtoi lisää einettä ja huusi: Ministre!

Sana kun  tarkoitti  alunpitäin  palvelijaa  joka kiikutti
herroille pötyä pöytään. Siitäpä se sitten sotalaivojen
kyydissä levisi pitkin maita ja mantuja. Näköjään mei-
dänkin heimon maille.

Sittemmin se alkoi tarkoittaa valtion palvelijaa, he-heh,
poliittiseen tehtävään määrättyä henkilöä. Waan meillä
Suomessa se käsitettiin tahi  käännettiin väärin.  Meillä
tätä kansanpalvelijaa nuoleskellaan ja voidellaan ja itse
se omassa pikkupäässään käsittää asian niin, että se on-
kin kansa joka palveleekin sitä.

Ministre on  johdettu latinan  sanasta minor,  pienempi,
vähäisempi. Sen varhempi muoto oli ministeros, joka oli
tullut muodosta minus-teros, vähäisempi, alhaisempi.
Minus tarkoitti vähemmän ja plus oli sen vastakohta.

Tältä pohjalta suomalaista ministeriä kuuluisikin
sanoa plusteriksi eikä minusteriksi.

Olkoon, tahdon takaisin sen alkuperäisen ministerin!
Jotenkin se waikuttaisi paremmalta.
walkwolfani.gif

Joku voi ajatella että onpa  se hukka nyt niin kyyninen.
Heh-heh! Tietääköhän tuo, mitä se koko kyyninen tar-
koittaa tai mistä se oikein tulee?
Vastaan että koirasta. Siitä se tulee. Ja susi ja hukka
ovat molemmat koiran esi-isiä, Canis lupus'a.

Tässä taannoin Kreikanmaalla elellä keplotteli muudan
filosofi  Antistheneen  koulukunta. Tavallisten  kunnon
kansalaisten mielestä he olivat kuin koiria.
Koira on kreikaksi kýoon  ja sen genetiivi kýnos.  Siitä
sitten kynikós,  joka  luonnehtii  noiden huithapelien ja
hulttioiden elämäntapaa ja elämisentyyliä.
Kynikós sanasta tulee siis kyyninen, ivallinen, välinpitä-
mättömän kriittinen.

Sarkastista - sanoo joku  sarkastisesti.
No oikeassapa on, tiesipä  sitten tahi ei.
Susista  ja koirista  on peräisin  tuonkin
sanan alku. Tarkistin asian assistentilta.

Sarkastinenkin tulee kreikkalaisten kielestä, sarkasmós,
pureva pilkka,  joka taas on johdettu sanasta sarkátsein,
raadella, palasiksi,  joka sittemmin alkoi  tarkoittaa että
joku kenokaula puhuu asiasta pilkallisesti.

Alkumerkitys on rrepiä liha kappaleiksi. Kreikassa
kuulema  sakrs on liha.  Ja sakramentti  taas  ihan
jotakin muuta. Ei ainakaaan sakkariinia jota käyte-
tään imeläkiven asemesta esim. koko-kolossa. Kai?
294946.jpg  
AiLiGAS-projektia on taas päivitetty!